﻿batch_splg_grouper.de = SPLG Grouper
batch_splg_grouper.fr = Groupeur GPPH
batch_splg_grouper.en = SPLG Grouper

batch_grouper_wurde_gestartet.de = SPLG Grouper wurde gestartet
batch_grouper_wurde_gestartet.fr = Le groupeur GPPH a été lancé
batch_grouper_wurde_gestartet.en = SPLG Grouper was started

batch_input_existiert_nicht.de = Input %s existiert nicht
batch_input_existiert_nicht.fr = Input %s n'existe pas
batch_input_existiert_nicht.en = Input %s does not exist

batch_splg_definition_existiert_nicht.de = SPLG Definition %s existiert nicht
batch_splg_definition_existiert_nicht.fr = Définition GPPH %s n'existe pas
batch_splg_definition_existiert_nicht.en = SPLG definition %s does not exist

batch_keine_gueltige_lizenz_gefunden.de = Keine gültige Lizenz gefunden
batch_keine_gueltige_lizenz_gefunden.fr = License valable non trouvée
batch_keine_gueltige_lizenz_gefunden.en = No valid license found

batch_lizenz_enthaelt_nicht_modul.de = Lizenz enthält nicht das Modul %s
batch_lizenz_enthaelt_nicht_modul.fr = La license ne contient pas le module %s
batch_lizenz_enthaelt_nicht_modul.en = License does not contain module %s

batch_lizenziert_fuer.de = Lizenziert für %s
batch_lizenziert_fuer.fr = License conférée pour %s
batch_lizenziert_fuer.en = Licensed for %s

batch_module.de = Module
batch_module.fr = Modules
batch_module.en = Modules

batch_daten_werden_mit_definition_gruppiert.de = Daten werden mit Definition %s gruppiert
batch_daten_werden_mit_definition_gruppiert.fr = Données groupées avec la définition %s
batch_daten_werden_mit_definition_gruppiert.en = Data will be grouped with definition %s

batch_fallid_doppelt.de = Fall-ID %s doppelt
batch_fallid_doppelt.fr = ID de cas %s double
batch_fallid_doppelt.en = case ID %s duplicated

batch_fehler_in_fall.de = Fehler in Fall %s
batch_fehler_in_fall.fr = Erreur dans cas %s
batch_fehler_in_fall.en = Error in case %s

batch_fehler_in_zo.de = Fehler in ZO-Record in Zeile %d
batch_fehler_in_zo.fr = Erreur dans ZO record dans ligne %d
batch_fehler_in_zo.en = Error in ZO record in line %d

batch_zo.de = ZO Eintrag
batch_zo.fr = ZO fichier
batch_zo.en = ZO record

batch_zos.de = ZO Einträge
batch_zos.fr = ZO fichiers
batch_zos.en = ZO records

batch_gln.de = GLN
batch_gln.fr = GLN
batch_gln.en = GLN

batch_glns.de = GLN
batch_glns.fr = GLN
batch_glns.en = GLN

batch_faelle.de = Fälle
batch_faelle.fr = Cas
batch_faelle.en = cases

batch_fehler.de = Fehler
batch_fehler.fr = Erreurs
batch_fehler.en = errors

batch_splg_verteilung.de = SPLG            Alle  Abgeschlossen
batch_splg_verteilung.fr = GPPH           total  clos
batch_splg_verteilung.en = SPLG             all  terminated

batch_quer_verteilung.de = QUER            Alle  Abgeschlossen
batch_quer_verteilung.fr = QUER           total  clos
batch_quer_verteilung.en = QUER             all  terminated

batch_klinik.de = Klinik
batch_klinik.fr = Hôpital
batch_klinik.en = hospital

batch_kliniken.de = Kliniken
batch_kliniken.fr = Hôpiteaux
batch_kliniken.en = hospitals

batch_mit.de = mit
batch_mit.fr = avec
batch_mit.en = with

batch_standort.de = Standort
batch_standort.fr = Site
batch_standort.en = site

batch_standorte.de = Standorten
batch_standorte.fr = Sites
batch_standorte.en = sites

batch_faelle_davon_abgeschlossene_stationaere.de = %d Fälle. Davon sind %d Fälle abgeschlossene stationäre Fälle.
batch_faelle_davon_abgeschlossene_stationaere.fr = %d cas dont %d cas stationnaires clos.
batch_faelle_davon_abgeschlossene_stationaere.en = %d cases. %d cases are stationary cases that are terminated.

batch_splg_grouper_erfolgreich_beendet.de = SPLG Grouper erfolgreich beendet.
batch_splg_grouper_erfolgreich_beendet.fr = Groupeur GPPH terminé avec succès.
batch_splg_grouper_erfolgreich_beendet.en = SPLG Grouper successfully terminated.

batch_zeit.de = Zeit
batch_zeit.fr = Durée
batch_zeit.en = Duration

output_1_splg.de = Datei '1_SPLG.txt' geschrieben. Anzahl Fälle: %d
output_1_splg.fr = Fichier '1_SPLG.txt' écrit. Nombre de cas: %d
output_1_splg.en = File '1_SPLG.txt' written. Number of cases: %d

output_2_splg_klinik.de = Datei '2_SPLG_Klinik.csv' geschrieben. Anzahl Standorte: %d. Anzahl Fälle: %d.
output_2_splg_klinik.fr = Fichier '2_SPLG_Klinik.csv' écrit. Nombre de sites: %d. Nombre de cas: %d.
output_2_splg_klinik.en = File '2_SPLG_Klinik.csv' written. Number of sites: %d. Number of cases: %d.

output_3_mfz_klinik.de = Datei '3_MFZ_Klinik.csv' geschrieben. Anzahl Standorte: %d. Anzahl Behandlungen: %d.
output_3_mfz_klinik.fr = Fichier '3_MFZ_Klinik.csv' écrit. Nombre de sites: %d. Nombre de traitements: %d.
output_3_mfz_klinik.en = File '3_MFZ_Klinik.csv' written. Number of sites: %d. Number of treatments: %d.

output_4_mfz_operateur.de = Datei '4_MFZ_Operateur.csv' geschrieben. Anzahl Operateure: %d
output_4_mfz_operateur.fr = Fichier '4_MFZ_Operateur.csv' écrit. Nombre d'opérateurs': %d
output_4_mfz_operateur.en = File '4_MFZ_Operateur.csv' written. Number of surgeons: %d

output_5_gaf.de = Datei '5_GAF.txt' geschrieben. Anzahl Fälle: %d mit %d Zeilen
output_5_gaf.fr = Fichier '5_GAF.txt' écrit. Nombre de cas: %d avec %d lignes
output_5_gaf.en = File '5_GAF.txt' written. Number of cases: %d with %d lines

config_header1.de = Anzahl Patienten* nach Klinik und Spitalplanungs-Leistungsgruppen (%SPLG%)
config_header1.fr = Nombre de patients* par hôpital et groupes de prestations pour la planification hospitalière (%SPLG%)
config_header1.en = Number of patients* per hospital(s) and SPLG (%SPLG%)

config_header2.de = Anzahl Behandlungen* nach Klinik und Spitalplanungs-Leistungsgruppen (%SPLG%)
config_header2.fr = Nombre de traitements* par hôpital et groupes de prestations pour la planification hospitalière (%SPLG%)
config_header2.en = Number of treatments* per hospital and SPLG (%SPLG%)

config_header3.de = Anzahl Behandlungspunkte* nach Operateur und Spitalplanungs-Leistungsgruppen (%SPLG%)
config_header3.fr = Nombre de points de traitement* par opérateur et groupes de prestations pour la planification hospitalière (%SPLG%)
config_header3.en = Number of treatment points* per surgeon and SPLG (%SPLG%)

config_footer_akut.de = * Stationäre akutsomatische Fälle gemäss Falldefinition
config_footer_akut.fr = * cas somatiques aigus stationnaires selon la définition des cas
config_footer_akut.en = * Inpatient acute cases according to case definition

config_footer_reha.de = * Stationäre Rehabilitations-Fälle gemäss Falldefinition
config_footer_reha.fr = * cas stationnaires reha selon la définition des cas
config_footer_reha.en = * Inpatient rehabilitation cases according to case definition

config_footer_psy.de = * Stationäre psychiatrische Fälle gemäss Falldefinition
config_footer_psy.fr = * cas stationnaires psychiatrique selon la définition des cas
config_footer_psy.en = * Inpatient psychiatric cases according to case definition

gui_title.de = SPLG Grouper
gui_title.fr = Groupeur GPPH
gui_title.en = SPLG Grouper

gui_bereich.de = Bereich
gui_bereich.fr = Domaine
gui_bereich.en = Domain

gui_dateien.de = Dateien
gui_dateien.fr = Fichiers
gui_dateien.en = Files

gui_datenjahr.de = Datenjahr
gui_datenjahr.fr = Année de fichier
gui_datenjahr.en = Data year

gui_mit_splg.de = Mit SPLG
gui_mit_splg.fr = Avec GPPH
gui_mit_splg.en = With SPLG

gui_mit_mfzs.de = Mit MFZS
gui_mit_mfzs.fr = Avec NMC-H
gui_mit_mfzs.en = With MFZS

gui_mit_mfzo.de = Mit MFZO
gui_mit_mfzo.fr = Avec NMC-O
gui_mit_mfzo.en = With MFZO

gui_mit_gaf.de = Mit GAF
gui_mit_gaf.fr = Avec GAF
gui_mit_gaf.en = With GAF

gui_gaf_erweitert.de = GAF erweitert
gui_gaf_erweitert.fr = GAF verbose
gui_gaf_erweitert.en = GAF verbose

gui_wohnkanton.de = Wohnkanton
gui_wohnkanton.fr = Canton de domicile
gui_wohnkanton.en = Canton of residence

gui_gruppieren.de = Gruppieren
gui_gruppieren.fr = Groupe
gui_gruppieren.en = Group
